2 de agosto de 2007

Un librepensador valiente y romántico: Cyrano de Bergerac.

Esta entrada es una colaboración de Elena

La reflexión sobre temas tratados aquí continúan a veces su propio camino en mi cabeza...Me quedé pensando en la publicación de Marina en el foro en la que hablaba de la belleza de una famosa modelo. También continué pensando en la idea sobre el “hombre nuevo” presentada por nrp888 en su tema sobre la película de Goya...

Entonces decidí volver a ver a ver la película “Cyrano de Bergerac” ícono del hombre feo pero libre hasta el último segundo de su vida. No cabe duda que las obras de teatro no son escritas para ser leídas sino para ser puestas en escena. La primera vez que oí hablar de Cyrano de Bergerac fue a un profesor de la Universidad
donde estudié, y quién años más tarde sería mi director de tésis.
Se trataba de un señor elegante cuya varonil voz e impecable dicción nos hipnotizaba y hacía levitar de placer y emoción cada vez que nos leía pasajes de obras de teatro, novelas o poemas. Hubiera querido ser maga y hacer que las 2 horas del curso duraran dos siglos.
*
“Cyrano de Bergerac” es un drama heróico en cinco actos y en verso del dramaturgo francés Edmond Rostand puesta en escena en 1897. La trama es la siguiente: El personaje principal, Cyrano de Bergerac, es un gran poeta, librepensador y valiente espadachín del siglo 17 acomplejado de su fealdad, sobre todo de su nariz. Provocador y de espíritu libre, detesta todo servilismo hacia los grandes de su tiempo. El video que verán es la adaptación francesa doblada al español. Se trata de la escena más famosas en la que Cyrano de Bergerac explica su filosofía de la vida, y nos enteramos que no es correspondido en amores:

httpv://www.youtube.com/watch?v=YmRvSgOW4Q4

En efecto, el poetá está secretamente enamorado de su prima Roxana, “una preciosa” (término utilizado entonces para nombrar a las mujeres cultas y femininista antes de la hora) quién a su vez ama a Christian. Ella supone que su novio además de guapo, es culto, inteligente y sensible. Lamentablemente Christian SOLO es un joven guapo, y ha comenzado a decepcionarla. Consciente de su nulidad, le pide a Cyrano que, cuando vea en el balcon a su novia, aprovechando la obscuridad de la noche, se esconda y le sople las respuestas inteligentes y sensibles y que también le escriba las cartas de amor para terminar de conquistar a la exigente Roxana. Al final es el mismo Cyrano de Bergerac quien, haciéndose pasar por Christian, le declara su amor a su prima:

httpv://www.youtube.com/watch?v=d1uEDtC2oh0

Christian y Roxana se casan pero aquel muere en una batalla y ella desconsolada entra a un convento (algunas aristócratas no tomaban los hábitos, sólo se retiraban del mundo).Años después, en el último acto, después de oir su informe de la actualidad mundana parisina, la viuda le pide a Cyrano que le lea la ultima carta de Christian. Y al notar que su primo la declama sin leer con un tono personal y sentido, descubre el engaño de ellos y su error. Pero a Cyrano le quedan sólo unos minutos de vida ya que camino hacia el convento ha sido víctima de un atentado y está mortalmente herido... y moribundo se bate en duelo con su última contrincante: La Muerte. Y admitiendo que su fin es ineluctable, en un monólogo sublime proclama su espíritu libre:«Qué dice?... ¿Qué es inútil que me bata contra usted?... ¡lo sé! ¡Pero uno no lucha con la esperanza de vencer!... ¡Todo me lo quitareis! ¡Todo! ¡El Laurel y la rosa!¡Pero me queda una cosa que arrancarme no podréis! El fango del deshonor jamás podrá mancillarla...ajena a toda vileza, fue dechado de pureza siempre, es y será …mi...mi blanca pluma”. (No encontré en español esta escena sino una antigua y excelente versión en inglés con José Ferrer, papel por el que recibió el Oscar en 1950):







Ese tipo de libros y de películas me levantan el ánimo en los momentos de duda y de pesimismo....

6 comentarios:

  1. "traducción es traición" dice un proverbio italiano. Y oyendo el monólogo de Cyrano de Bergerac, ése en el que dice "¡NO, GRACIAS ! " o leyendo esta otra traducción, me doy cuenta que no son idénticos.

    Me gusta más esta otra traducción que la de la película:

    "¿Y qué tengo que hacer?"

    ¿Buscarme un valedor poderoso, un buen amo, y al igual que la hiedra, que se enrosca en un ramo buscando en casa ajena protección y refuerzo, trepar con artimañas, en vez de con esfuerzo?

    ¡No, gracias!

    ¿Ser esclavo, como tantos lo son, de algún hombre importante? ¿Servirle de bufón con la vil prentensión de que algún verso mío dibuje una sonrisa en su rostro sombrío?

    ¡No, gracias!

    ¿O tragarme cada mañana un sapo, llevar el pecho hundido, la ropa hecha un harapo de tanto arrodillarme con aire servicial? ¿Sobrevivir a expensas de mi espina dorsal?

    ¡No, gracias!

    ¿Ser como ésos que veis a Dios rogando – oh, hipócritas malditos – y el mazo dando? ¿Y que, con la esperanza de alguna sinecura, atufan con incienso a quien se les procura?

    ¡No, gracias!

    ¿Arrastrarme de salón en salón hasta verme perdido en mi propia ambición? ¿O navegar con remos hechos de madrigales y, por viento, el suspiro de doncellas banales?

    ¡No, gracias!

    ¿Publicar poniendo yo el dinero de mi propio bolsillo?

    ¡Muchas gracias!, no quiero.

    ¿Hacerme nombrar papa en esas chirigotas que en los cafés celebran, reunidos, los idiotas?

    ¡No, gracias!

    ¿Desvivirme para forjarme un nombre que tenga el endiosado lo que no tiene de hombre?

    ¡No, gracias!

    ¿Afiliarme a un club de marionetas? ¿querer a toda costa salir en las gacetas? ¿y decirme a mí mismo: no hay nada que me importe con tal de que mi ingenio se cotice en la Corte?

    ¡No, gracias!

    ¿Ser miedoso? ¿Calculador? ¿Cobarde? ¿Tener con mil visitas ocupada la tarde? ¿Utilizar mi pluma para escribir falacias?

    ¡No, gracias, compañero! La respuesta es: ¡No, gracias!

    Cantar, soñar en cambio, estar solo, ser libre, que mis ojos destellen y mi garganta vibre.

    Ponerme si me place el sombrero al revés batirme por capricho o hacer un entremés, trabajar sin afan de gloria ni fortuna, imaginar que marcho a conquistar la luna.

    No escribir nunca nada que no rime conmigo y decirme modesto: ¡ah mi pequeño amigo, que te basten las flores, las frutas, las hojas, siempre en tu jardin sea donde las recojas. Y si por suerte logras la gloria así, no habrás de darle al César lo que él no te dio a ti!

    Que a tu mérito debas tu ventura, no a nadie, y en resumen, que haciendo lo que no hace la hiedra, aun cuando te faltare la robustez del roble, lo que pierdas de grande no te falte de noble.

    ResponderEliminar
  2. Hay hombres y mujeres que hacen de sus vidas una poesía, amor y lucha.
    Luchan por amor y aman en la lucha. Que no claudican en lo que creen es justo y correcto. Eternos románticos, especies en extinción, en estos días donde todo es una total confusión y ya no se sabe cuando se ama y por quien se lucha.

    La obra que trae Elenita destapa en mí, ese huequito donde guardo la meditación. Una inocultable dicha que solo logra desenmascarar la espontánea sonrisa de mi mujer.

    Ella me dice, siempre que hablamos de las causas sociales y planetarias, que necesito ir a donde asustan para tener una visión mas clara de lo que estoy hablando. Pero le recuerdo que yo también estuve a solas con la muerte en determinado momento y a lo mejor la muerte, se equivoco de destinatario al enviar su famosa carta de desahucio.

    Mi mujer dice que todo lo que siente lo tiene que comprender y conceptualizar que para eso nos ha dado Dios los 3 dedos de frente, pero yo a lo mejor demostrando una gran pereza intelectual, le digo que no me gusta conceptualizar el amor ni clasificarlo con todos esos nombres que no hacen más que engavetarlo. Prefiero que venga a mi escabullido tapándome los ojos y que las piernas me tiemblen cuando se destape ante mi, completamente desnudo, cristalino... guiñándome sus ojos.

    Cyranos y Cyranas a procrear se ha dicho a lo mejor por ahí podría comenzar a gatear el hombre nuevo.

    ResponderEliminar
  3. porqe no dejan un resumen como la gentee, asi no me tengo qe leer todo el libro para el colegio, ¬¬ i la pelicula no la tengo, i no se donde conseguirla (?, ME ABURRE ESE LIBROOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOO, NO PUEDO LEER MAS DE 16 PAGINAS ): I LO TENGO QE TERMINAR PARA MANIANAAA!

    ResponderEliminar
  4. es vdd tiene razon eliaana, yo tmb tengo qe dar oral mañana y no hai un resumen como la gene :p y le libro ni en pedo lo loe xD
    te amo eliiaana ♥

    ResponderEliminar
  5. hermosaa la pelicula,, hermoso el libroo.. mui buena la sintecis (:


    besitoos

    ResponderEliminar
  6. Después de ver esta película francesa dirigida por Jean-Paul Rappeneau, puede resultar un tanto frustrante, pues la comedia nos presenta una realidad en varios momentos del amor. Aun recuerdo una ocasión que le decía a mi madre, que por que algún niño especial (del cual yo me sentía atraída), no podía tener la cualidad de aquel que me pretendía, pero que a mi no me gustaba, y quizá si el primero también contaba con atributos de aquel primer amor del cual siempre recordamos y malamente comparamos todo el tiempo, y nos damos cuenta que esto no sirve de nada ya muy fuera de tiempo. a todo esto mi comentario es, que siempre es mejor lo que trasciende, lo funcional, lo que te enamora y te lleva a amar. yo me quedaba con Cyrano. si el hubiera tenido el valor de hablarme de el con toda esa valentia que mostro hasta su final.

    ResponderEliminar